[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Le -) (Frans), letterlijk
de straatsteen van den beer, naar Lafontaine's fabel VIII, 10,
L'Ours et l'Amateur des Jardins, waarin de beer zijn slapenden vriend van een vlieg willende verlossen, deze met een straatsteen tracht te dooden, maar, door zijne onhandighei...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0020.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Le -) (Frans), letterlijk
de straatsteen van den beer, naar Lafontaine's fabel VIII, 10,
L'Ours et l'Amateur des Jardins, waarin de beer zijn slapenden vriend van een vlieg willende verlossen, deze met een straatsteen tracht te dooden, maar, door zijne onhandighei...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0020.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.